Here's another post that's been long delayed. I started writing it no more than a couple of weeks after arriving and have edited it bit by bit over the last two months, but always seemed to have something more pressing to post. So here, at last, are some observations about my day-to-day life in France.
I
currently live in a place where wine is cheaper than Coke (yes,
really), Nutella is cheaper than jam, baguettes and croissants alike can be
had for less than a euro, and the tea selection at my small
inner-city supermarket is as good as any I've seen elsewhere. Also, the ubiquitous ham sandwiches come with butter instead
of mayonnaise, and the butchers' case at that same supermarket always
has a stack of rabbits (I'm going to do it this year, I swear), and
there's a whole section of shelves of hard cider to choose from (I
intend to take a systematic approach and work my way through all of
them). I buy soup not in cans, but in "bricks"—little
waxed-cardboard cartons—and it tastes so much better. The biggest
food-related drawbacks for me so far are the prevalence
of mushrooms and seafood, the fact that the French do not seem to be
as fond as I am of putting milk in their coffee (thank goodness I
learned to drink it black this summer, if not to enjoy it quite so
much), and an inexplicable preference for UHT milk over fresh—blergh.
I suppose it's a little unfortunate that the amazing plethora of
cheeses is mostly lost on me, but I am more than willing to sample
the many pastries and saucissons.
There
are more crepe restaurants than there are bakeries... and there are
many, many bakeries.
I
think I overestimated the extent of my food vocabulary, if I ever
gave it much thought at all. That might even be the area in which
I've made the biggest gains in improving my French in the time I've
been here. When I first arrived to find that previous assistants had
left behind some dry goods ("extra virgin", as in olive
oil, is a literal translation, which I for some reason found kind of
amusing), including an assortment of spices, it took me a while to go
through them and figure out what everything was. My pocket dictionary
was less than helpful for such a specific task, and I wound up
identifying several bottles by taking off lids and smelling. Even
that experience did not really prepare me for how overwhelming my
first trip to a French supermarket was going to be. Now, I stand
studying packages and reading labels without shame, but in those
first days I was too awkward about being foreign and too horrified by
how little I knew or understood not to feel like there was no way I'd
ever learn to navigate the vast world of food in French.
I've
got things mostly figured out now, but I still haven't quite worked
up to buying, say, cuts of meat. I'm still working on
sausages, which are a really big deal here and of which there are an
astonishing number of varieties. I am proceeding cautiously in my
experiments, however; one of the first things I bought here to
actually cook myself was a pair of fat Andouille sausages that were
the source of my first major disillusionment with France and nearly
put me off trying to cook French food altogether. They looked and
smelled and tasted like entrails (which they are, to be fair), and I
totally couldn't handle it. I really tried and felt really guilty,
but in the end I threw the first one away half-eaten and didn't even
bother to cook the other. Black pudding any day, even if it makes me feel creepy, but no more organ meat ever
again.
Anyway,
other things I quickly discovered I didn't/don't have words for
include kitchen gadgets/pots and pans, bedding, and toiletries. I
assume that I will continue to cross those bridges as I come to them.
Things I didn't/don't know how to find in French stores, regardless
of having the correct vocabulary words, include greeting cards,
computers, and yarn. It took me an inordinate amount of effort to
find a birthday card for my father the week after I got here, and although I
eventually found both a newsstand-type shop that sold some and an
actual card store in one of the shopping centers, those remained for
some time the only two places I know of. I've now seen them in some
other newstands and have noticed that you can also buy them in
grocery stores. As for computers, while I've found an Apple store and
a couple of very small shops that sell and repair computers and
accessories, I have yet to discover the French equivalent of say,
Best Buy or Staples. Not that I need a computer at the moment, but it
seems like it might be good knowledge to have, and seemed especially
important earlier in my stay when I thought I might need to replace
my laptop while I'm here. As for yarn, I've now discovered a few
shops from which to buy it, but there don't seem to be any general
craft stores here that cater to people with a variety of artsy
hobbies. Not really a problem for me, exactly, but still very
different from what I'm used to.
I
have been a little astonished by the amount of English I've
encountered—not just from people I meet who speak at least a little
and are eager to practice and/or show off, but also on signs, in
advertising slogans, in product names... it's everywhere. More on that later.
Breton
is everywhere here, too. Not as much as I'd hoped, perhaps, but I
knew once I was placed in a big city that I wasn't likely to hear it
spoken. (French has been just as merciless as English, if not more
so, in overpowering the other languages within its sphere of
influence.) But many traffic signs and most informational signs are
bilingual, and many businesses
have Breton names or use Breton in their advertising. I understand
very little of it, and forget pronunciation. One of the assistants
from Britain told me his father speaks fluent Welsh and can often
figure out what signs in Breton mean. That makes sense, because
Breton and Welsh are in the same branch of the same language family
and in theory are quite similar, but I was still impressed because
when I first got here, none of it seemed familiar to me from my
little exposure to Welsh. (Not that I remember much Welsh at this
point, either, to be fair.) Now that I've had time to come to
recognize more of it and to think more about it, I have started to see some
similarities, but Breton seems to me to have a lot more Zs and Ks
than Welsh, and a lot more vowels to go with its consonants. I still
think I'd really like to take a Breton language class, or at least
audit one at the university (although I've learned that the fee for
auditing classes is pretty steep, so I'm still undecided). Imagine
the linguistic havoc I could wreak armed with a Breton-French
dictionary to pair with my French-English dictionary.
Meanwhile,
it is blatantly untrue that there are no fat French people, no loud
French people, that French people do not wear bright colors, and that
French women do not bare their shoulders or shave the same places
American women do. It is also untrue that they hate Americans (here,
at least, it seems we're exciting) or speakers of bad French (most
are very patient, and even those who might be somewhat annoyed are
generally at least polite). Scarves are ubiquitous, for both men and women, but if you mention berets, the French will laugh just as hard as Americans would.
It
is true that nearly everyone smokes, or so it seems. Men and women, young and old,
native- and foreign-born. They smoke on the street and at the bus
stop, in smoking rooms in bars and at the outdoor tables at cafes and
in the doorways of their own shops and restaurants when business is
slow. It also seems to be true that nearly everyone has a dog (or two
or three). Not just fluffy little stereotypically French dogs,
either, even here in the city where so many people must live in
apartments or tiny little rowhouses, but dogs of all shapes and
sizes. Some of the biggest dogs I've ever seen I've seen in the
centre of Brest. I'm not sure I've ever seen so many dogs in one
place consistently, day after day, before, and certainly not so many trotting along without leashes. I desperately need to find
out if it's socially acceptable to ask to pet someone's dog, and how
one would ask that in the first place.
In the meantime, it unfortunately seems that cleaning up after one's dog is not a social mandate to the same degree that it is in the US. Poop everywhere.
In the meantime, it unfortunately seems that cleaning up after one's dog is not a social mandate to the same degree that it is in the US. Poop everywhere.
It's
also at least a little bit true that the French take themselves very
seriously and aren't as willing to laugh at themselves as Americans
or the Irish. (They'll joke about themselves sometimes; that's fine.
And they'll joke about you. But if you try to joke with them about
them, suddenly that's not funny at all.)
The
greeting-by-kissing custom still confuses me. It varies regionally,
for one thing. (I might have said this before, but I don't
remember...) In Brittany, most people do one kiss, usually on the
right cheek. It in other places, it might be two or three. All of the
Spanish assistants (the ones from Spain, I mean) do two, one on each
cheek, as does the occasional French person who's not originally from
this region. This leads to many an awkward situation wherein I either
go in for the second when the other person wasn't planning to, or
pull away after the first while the other person is trying to do a
second. I never seem to know what I'm supposed to do. Further
complicating matters is the fact that many of the other teachers want
to do the bises with me sometimes, but don't do it all the time, and
the inconsistency means I'm constantly either being surprised by it
or being poised to do it when we're not going to (I never, ever
initiate it except very occasionally with other assistants or with
French friends-of-friends my own age). I think at this point it's been long
enough that I can say I don't like this particular custom, and it's not
just because it's new to me. Despite the fact that I otherwise tend
to be pretty reserved when it comes to physical contact, I much
prefer hugging to bise-ing. And much like wanting milk in my coffee
and wanting businesses to be open in the middle of the day, that's
one of the ways in which I'm extremely aware of my American-ness and
not really ashamed of it.*
On
a partially related note, the French, or many of them, at least, have
a very different idea from mine of what constitutes personal space. I
think this is interesting given that they are also more reserved, in
general, than I'm used to--although they are sometimes very open about topics that I think in America tend to be things you don't really discuss except with family or close friends, and certainly things you don't ask people about unless you know them quite well. Although generally polite, the French have
a tendency to be incredibly blunt. The people of Brest are quick to
call their own city ugly, and the teachers at my school did not mince
words in informing me that the school across the river where one of
the other English assistants works has a very bad reputation. Sometimes this level of honesty just makes me uncomfortable (as when
I told my responsable, "You have a lovely house," and she
replied, "Yes, it is quite nice." What do you say to that?). Other times it's great
that everyone just gets right to the point. I saw a movie poster for
the American movie "Friends With Benefits"; its French
title is "Sex Between Friends." I had to venture into the
shampoo aisle at the supermarket the other day, where I discovered
that the word for conditioner is “après-shampooing”. So beautifully straightforward. When asked
on my first day what I thought of the teacher's lounge, whether it
was nice, I shrugged awkwardly and said "Oui," upon which
the whole table started laughing and my responsable said, "She's
polite. But then, it is nicer than her bedroom." On my
introduction-to-new-classes days, when students won't speak up, I try
to joke and ask them if I'm boring**, but their regular teachers
have no qualms about telling them I'm going to think they're stupid
if they just sit there and stare at me. Just this morning, in fact, when I was trying to explain a game to a group of fifteen year olds, one team seemed to understand, but the other was confused and all talking at once amongst themselves instead of asking me questions. The teacher's reaction was "What a stupid team, you don't listen to anything!"***
A
cultural point that may or may not be related this
straightforwardness: One of the first things of which I was informed
by one of my fellow American girls, who studied abroad in France two years
ago, is that if a woman smiles too much, she's assumed to be easy.
Well, $#!&. I smile all the time, and if anything I'm inclined to
smile more here—for me, it's an instinctive way of showing that I'm
happy to be here and eager to try and to learn and to generally be
agreeable. It's a way of trying to compensate for my poor language
skills. ("I have no idea what you just said to me, but look, I'm cute and friendly and trying really hard!") As an American, it's ingrained in me that smiling at people,
even strangers, is a gesture of goodwill and friendliness.
Apparently, for French men it shows a little too much
friendliness—and after the first unwanted advances I received from
a French man seemed to have been a direct result of my forgetting the
warning and smiling at a stranger as he walked by, I don't want to take a
lot of chances with that particular cultural signal. For a long time,
I tried really hard to cut back; mostly, I just avoided making eye
contact with anyone outside the teacher's lounge that I wasn't not
actually trying to talk to. Part of the problem, I think, is that I
haven't really figured out what the rules are—is it just strange
men I'm not allowed to smile at, specifically because it sends
signals I'd rather not send? Or will old women at the bus stop and
mothers of adorable small children in the park also think it's weird
if I smile at them for no reason? Are there particular places or
contexts in which it's okay? I'm sure that the old man who absolutely
insisted that I go ahead of him in the supermarket check-out line
deserved the big smile he got, as did the one who helped me with my
train ticket when I couldn't get the stupid stamping machine thing to
accept it. Maybe I'm overthinking this, but that's what the socially
awkward do. We smile a lot, and we obsess over whether we're sending
the right signals. So when smiling becomes not the right signal…
#&@%.
I'm not trying as hard not to smile anymore as I was at first. I've gotten less self-conscious about it, partly as a result of incidents like the aforementioned, partly as a result of my positive people experiences while hiking, and partly just because I've gotten less self-conscious in general. I'm going to stand out no matter what, and I'm going to do some things that seem weird to the French (and sometimes to anybody, for that matter), and that's just going to have to be how it is.
I'm not trying as hard not to smile anymore as I was at first. I've gotten less self-conscious about it, partly as a result of incidents like the aforementioned, partly as a result of my positive people experiences while hiking, and partly just because I've gotten less self-conscious in general. I'm going to stand out no matter what, and I'm going to do some things that seem weird to the French (and sometimes to anybody, for that matter), and that's just going to have to be how it is.
*
Fun fact: There is no word for hugging in French. Also, as I'm sure you can imagine, the mixture of huggers and bise-rs among the language assistants leads to just as many awkward greetings as the confusion over how many kisses are necessary.
**
In the first class where I did that, several of them smiled and said
no(!), which made me really happy. But the next time I tried it, I
got blank stares. Sigh.
*** Stay tuned for more on the joys of a French education.
*** Stay tuned for more on the joys of a French education.
I actually really enjoy going to the supermarket and figuring out what everything is most of the time. Today, however, I made a large and costly error and bought actual shea butter, instead of lotion containing shea butter. It's really waxy and weird.
ReplyDelete