Happy Thanksgiving!
I'm sitting in the teacher's room eating "rotisserie chicken" flavored potato chips and preparing lessons for tomorrow, having just finished this morning's lesson in which I was not permitted to discuss Thanksgiving because the teacher preferred I work on something more useful to my students. Which I guess is fine. But he also said Thanksgiving would be a more appropriate topic for "younger" students, which was not a thought process I was able to follow. Does he think it's like Halloween or something?
This is the second
year in a row that I haven't been able to go home for Thanksgiving,
or even to spend it with my family away from home.* I miss it. I'm
looking forward to the slightly belated, international Thanksgiving
potluck the American assistants in Brest have planned for both
ourselves and the rest of the assistants, but it's just not the same
as sitting down to a real Thanksgiving dinner with one's family (or even a real Thanksgiving dinner with one's friends). It's not
the same when there are already Christmas decorations in all the
shops instead of turkey decorations, where there won't be any way of
seeing the parade or an American football game, where cranberries
barely exist and no one's ever heard of pumpkin pie (or if they have,
they think it's the most bizarre idea ever). I'm actually going to attempt to make one for our sort-of-Thanksgiving party tomorrow night, but I have no idea whether the bizarre variety of pumpkin I found at my supermarket is even usable for pie, and it will have to technically be a pumpkin tart, as that's the only kind of pan I have.
Anyway. I think Thanksgiving is
the saddest time of the year for an American abroad. To be fair, I have
yet to face my first Christmas away from home, and I won't pretend
I'm looking forward to it (although I stand by the decision). But
Christmas is different. Nearly all of the teachers I work with have
already been asking me about what I'm going to do at Christmas, and I
think I may have to start fielding awkward invitations if I don't
make my travel plans soon. Everyone in the Western world understands
that it's sad to be away from one's family on Christmas.
Thanksgiving, meanwhile, passes unnoticed. Most non-Americans don't
even understand what Thanksgiving is—many even seem to be under the
impression that it's something we do instead of Christmas, or that
it's somehow bigger than Christmas.Which I think is odd considering they also don't really give any thought to Thanksgiving's existence until you bring it up.
So, as an
ambassador of American culture, I tried to teach a Thanksgiving
lesson to some of my classes the other day—and was deeply
discouraged by the experience.
I began by asking
them if they had ever heard of Thanksgiving. Some had. Then I would
ask what they knew about it already.
Lots of silence.
“A party,” I got from some (who apparently have not learned the
distinction in English between “party” and “celebration” and
“holiday”, all of which are covered by the same word in French).
“Good,” I
would say. “It's an American holiday. What else?”
Silence. Stares.
“Big chicken,”
some said.**
At this point I
probably should have realized that vocabulary alone was going to be
too much of a hurdle for this to work, but I was too busy being
surprised that apparently either none of them had ever had an American
assistant before, or else (more likely) they had retained nothing
that past assistants told them. So I pushed forward and had them read
aloud some Thanksgiving facts I'd put together, consisting of an
extremely simplified history and a list of traditions.
Then I tried to
ask them questions about what they'd just read. Sometimes it went
okay; sometimes I got silence, or wrong answers, or completely
off-topic answers because they didn't understand my question and just
threw something out there. More or less par for the course, although
somehow I think this was worse than usual. I don't know if they were
really off their game or if I just perceived it as being worse than
usual because I was getting so frustrated and discouraged even before
the first class was done, because I'd thought this was pretty
straightforward and expected it to be really easy.
Some parts were
worse than others. Case in point:
Me: Now, who were
the Pilgrims?
Student: A
religious group from England. (Exactly the phrasing I'd used in my
super-simple text, but I'll take what I can get from these kids. He
at least understood the question!)
Me: And why did
they go to America?***
Student: For
persecute the native peoples.****
Let me tell you,
that is not an easy conversation to have across a language barrier
that was looking every minute more and more like the linguistic
equivalent of the Berlin Wall. I didn't get very far into it, partly
because of time and partly because I didn't see the point (see
previous sentence), but I did try very briefly to explain that while
that definitely happened in lots of places for most of American
history, the first people at Plymouth are actually a very rare
example of Europeans who were able [at least initially] to get along with the local Indians... hence
the first Thanksgiving. I doubt much of that was understood.
I was less
concerned about that, though, than about the fact that I had an
inordinately hard time getting them to understand the most
fundamental part of the lesson: what Thanksgiving is all about.
“Guys, it's right there in the name of the holiday,” I whined at
one group. “Just think about the word.”
Part of the
problem, I think, is that there doesn't seem to be a direct translation for “thankful”
or “grateful” that has quite the right connotation, which makes it hard to explain the concept of
“giving thanks”. Most of them seemed to think it had something to
do with saying thank you to people for various things. It was hard to get them to understand the idea of just being thankful in general or of being thankful FOR something, but not necessarily TO someone. More than one
interpreted the story of the First Thanksgiving as the Pilgrims
inviting the Indians to a meal to thank them for their help. I
thought that was interesting, and I told them that it was probably
true, but there was more to it than that. But even with further
prompting they mostly didn't get past that to the idea of being
“thankful” for the things one has and the good in one's life. Nor
did they seem to really understand it when I tried to explain.
I
hadn't anticipated that, and I've been thinking about ways to make it more
clear if I do this lesson again (although it now doesn't look as though I'll be doing it again this week). I suppose I'm
thankful that my students are forcing me to think about things in new
ways and find new ways of communicating ideas that have always just
been
to me. I'm learning more about both languages, and it will,
hopefully, make me a better teacher and a better writer.
I'd be more
thankful, though, if I thought I was succeeding when I try to teach
them. The group I had this morning could hardly answer any of my questions when I tried to review what we worked on last week, even when they had the article in front of them. And they had to be prompted none too kindly to take out the article in the first place.
Seriously, though: I'm a 22 year old American girl who was able to move to France within four months of finishing college. I live here rent-free, surrounded by kindness and patience, and I have a low-key, pretty easy job that's sometimes even fun (even if it's extremely depressing at other times) and that pays me like twice what I currently need to live comfortably. I have a degree from one of the best colleges in the US, the full support of my family, and friends both near and far. I don't know where I'm going to be six months from now or what I'm going to do there, but I'm okay with that, because every detour I take--or even plan to take--in life seems to lead to another, and they've all been pretty awesome so far. I am immensely thankful for all of that, and if there's a part of me that wishes I were sitting on the porch of a North Carolina beach house with my sister, anticipating our mom's cooking this afternoon, I think it's a pretty small part in comparison to the part that makes me feel like a total jackass whenever I complain about anything at all.
* And I'm hesitant
to say to myself, “Well, I'll be home next year...”, because I'm
pretty sure that's what I thought at this time last year.
** That was from
the groups that at least try to speak English; from a third that
spends most of its time speaking French to each other and offering
French words to me as answers instead of English ones, I got
turkey... but in French. And when I translated and wrote “turkey”
on the board, they all laughed and said “Turkey is a country.”
“Yes, Turkey is a country,” I said. “It's also a big bird that
we eat.”
*** I
was really trying to stress the concept of religious freedom, partly
because they were having so many comprehension issues generally and partly
because I think it's an issue that's never occurred to most young
people growing up in an extremely secularized country where somewhere
between 80 and 90 percent of the religious population is Catholic.
The next biggest group, which is under 10 percent, is Muslim.
Protestant Christians? Somewhere around 3 percent, along with Jews.
So not only are people of non-Christian religious persuasions exotic,
but the idea of different kinds of Christians fighting with each
other is almost totally beyond the experience of the average French
person. They might stumble across it in a history book or in reading
about some faraway place (like America?). So “religious freedom”
took some explaining for reasons I'm not sure are entirely
linguistic, and it clearly does not carry the same resonance that I
think it does for most Americans.
****
I'm not sure if he understood what was going on enough to try to be
clever/difficult or if he just got confused because my history lesson
included a statement about the Pilgrims being
persecuted and also a
note about how Thanksgiving is sometimes criticized because the
traditional narrative totally ignores the injustice and brutality
that characterized most colonial-era relations between whites and
Natives. (It was phrased better than that.) It's almost
funny that he might have stumbled upon that remark by accident. But
not really.
No comments:
Post a Comment